family guy, understand?

ho come l’impressione che molti ragazzi vedano cartoon come i simpson, i griffin, south park o american dad, solo perchè sono cresciuti e si sono rotti le palle dei dragon ball e i cavalieri dello zodiaco. non capiscono realmente il prodotto. anche perchè, chiunque, per capirlo a fondo, dovrebbe vederselo in lingua originale, molte volte l’adattamento in italiano non regge. credo sia pieno zeppo di ragazzi che se lo vedono solo perchè ci sono le parolacce (“nei griffin hanno detto cazzo. ahahah…), ma non colgono nemmeno mezzo dei continui riferimenti alla società americana, per esempio.

e ho come l’impressione che pure il direttore del palinsesto di italia 1 sia sulla stessa lunghezza d’onda, vista l’ora in cui li colloca…

a presto, Jurg

Lascia un commento